logo

Sunday 19th of May 2013

The Journal


feed-image Feed Entries
Home 中文
中文
加拿大有机生产者无需额外申请美国NOP认证 Print E-mail
Written by The Organic Standard   
Sunday, 15 April 2012 10:15

Original title: Canadian operators must not be NOP certified from TOS 132 issue/ April 2012

Translation by: Organic Food Development and Certification Center of China (OFDC-CHINA)

最近美国农业部注意到,一些加拿大有机生产者仍然按照美国有机标准(NOP)进行有机认证。由于美国和加拿大的有机等效协议已经于2009年6月生效,所以加拿大有机生产者已经无需额外再申请美国NOP认证,只需要获得加拿大有机认证即可进入美国有机市场。加拿大的有机生产者额外再申请NOP认证相当于浪费金钱。

2012年3月,美国NOP已向各有机认证机构写信声明,经NOP认可的认证机构不应给加拿大的任何有机生产者再换发NOP证书。

如果加拿大的生产者同时申请了加拿大有机标准(COR)和美国NOP认证,按照规定,生产者需要注销自己的NOP认证。如生产者只获得了NOP认证,他还必须申请加拿大有机标准(COR)认证,同时注销美国NOP认证。

(魏琴 编译,罗敏 校,摘译自2012年4月TOS第132期)

 
关于有机标准的思考 Print E-mail
Written by Gunnar Rundgren   
Sunday, 15 April 2012 10:12

Original title: The Swiss army knife from TOS 132 issue/ April 2012

Translation by: Organic Food Development and Certification Center of China (OFDC-CHINA)

有机标准最初主要是在有机社区内制订的,制订者大部分是有机农民、园艺工作者和一些消费者的团体。慢慢地,其他团体也参与到标准制订过程中来,例如加工者和关注动物福利、社会活动、环境保护等特别利益的团体,政府也通过立法参与其中,开始担当几个不同的角色。政府具备平衡不同团体利益的作用,确保他们都获得公平的代表和考虑。如果正确地行使权力,这可以是一个非常有用的角色,特别是在保障边缘化团体的利益方面。同时政府可获得相当的专家资源,这也可以对标准的制订提供技术支持。

通常,政府会利用法规来扩大他们对行业的管理。这可以通过多种方式来实现,例如将认证机构纳入政府管辖,或者制订很高要求的标准而不是基于有机的传统。当法规是被这样的愿望所驱动时是很不幸的,有机产业很难从这样的立法方式中获益。最终,它也不会给政府带来多大的好处。在近期发布的有机法规中,政府干预很深,这可能会让很多从业者退出有机产品市场,大约10年前,日本有机法规也曾导致类似的局面。显然,如果有机市场中公然造假的行为盛行,政府有权力和义务采取行动,但行动可以是多种方式。最好的方式是在行业的合作下推行,而不是发号施令。

政府在标准的制订过程中也是利益相关方,通过推进其他利益相关方往往不够关注的公共目标来影响标准。这些目标可以是发展公共利益,比如促进生物多样性;也可以是避免公共疾病,比如由动物粪便处置带来的污染。更进一步来看,有机农业可以作为控制气候变化的一个手段来推广。此外还有其他理由,有机农业与常规农业相比消耗较少的能源;因为它不使用化学氮肥,从而产生较少的碳排放。有机农业与常规农业相比还能维持或提高土壤有机质,甚至能起到重要的碳汇的作用。

但是这些宽泛的论述只是对有机农业总体表现的描述,它并不意味着所有有机农场都对气候有好处。并非所有有机农场都使用极少的能源,有些有机农场用化石燃料为温室加热,有些则使用大量的能源来抽水或用于机械化耕作。有些有机农场并不能起到碳汇的作用,例如,集约化的中耕作物栽培可能损害土壤有机质。

有机耕作的优点在于,它是多功能的,即它能同时提供多种不同的服务,就像一把瑞士军刀——一种流行的多功能工具。但这也意味着,如果孤立地看瑞士军刀的某个功能,总会有性能更优越的工具来代替它。固有的危险或挑战就在于此。对于市场来说,或许一个总体情况的表述就够了,但当谈及对某一特定服务如碳截存(carbon sequestration)或生物多样性保护提供经济补偿时,光谈论其总体表现是不能令人满意的。仅仅强调有机耕作系统的多种面貌的某一方面,我们可能忽视其有价值的其他特征。当为了有机农业所提供的“环境服务”功能而引入公共补偿,而标准也去迎合这种特定服务功能时,这种风险是可以预料到的。这种影响已经可以从各种民间机构制订气候标准的动议中看出来了。

有机行业的未来应该是让它的各种功能相互支持,而不是放大单个工具的尺寸。这要求系统的思考,而不是只盯着单一指标。但是,随着标准越来越细化,它已不再鼓励系统的思考了。政府部门的工作中也很少进行这种系统思考,因为每个部门的职责是有限的。我们该怎么办?

(汪云岗 译自2012年4月TOS第132期)

 
欧盟有机法规决议定案 Print E-mail
Written by Eva Mattsson   
Sunday, 15 April 2012 10:10

Original title: EU decision finalised from TOS 132 issue/ April 2012

Translation by: Organic Food Development and Certification Center of China (OFDC-CHINA)

欧盟有机农业理事会(SCOF)在2012年3月29-30日的会议上通过了对欧盟有机法规的修改。尽管这些决议是在三月份通过的,但是有两处修改部分其实从2012年1月1日就开始执行了。这是因为允许用18周龄大的常规蛋鸡以及用5%常规饲料喂养猪和鸡的规定在去年年底已经失效。

现在的规定是到2014年12月31日之前,18周龄大的常规蛋鸡可用于有机生产中,并且也保留了之前规定,如已经投喂了有机饲料、粗饲料,已经采用了有机管理方式进行预防性医疗保健以及兽药治疗。对于猪和家禽可投喂5%的非有机蛋白饲料的规定则是保留到2014年底。

标准中对于常规饲料成分的规定也被修订,附录V.1列出的一长串常规植物源饲料成分被删除。这些常规植物源饲料成分只允许在有机饲料无法获得情况下才能使用,并且其中没有化学溶剂。

但是,修订中也允许在有机饲料无法获得以及不使用化学溶剂的情况下,饲料中可以包含1%的非有机香料、草药和糖浆。

饲料应来源于操作者自己的农场或者与本地区有合作关系的有机农场,对于食草动物(牛、绵羊、山羊),这一类饲料占总饲料量的比例要求从50%上升到60%;而对于猪和家禽也作出了20%的要求。在标准中对蜜蜂饲喂规定了在下一次流蜜期之前可以进行饲喂,但最后一次饲喂到下一次流蜜期开始之间必须有15天的间隔。

甲酸钠可添加作为青贮饲料防腐剂,有机卵磷脂可用于水产养殖饲料中。此外,四种新的物质可以作为饲料添加剂–亚铁氰化钠(sodium ferrocyanide),钠沸响岩(natrolite-phonolite),斜发沸石(clinoptiolite)和珍珠岩(perlite)

最后关于食品添加剂迷迭香提取物(E 392)的要求也已经改变,先前只允许用乙醇萃取物,现在对于萃取物没有了特殊的规定。但对于有机迷迭香的要求则依然保留。

作者:瑞典有机咨询机构GROLINK Eva Mattsson女士

(周小玉 翻译,解卫华 校对,自 2012年4月TOS第132期)

 
中国有机法规收紧可能引发市场转变 Print E-mail
Written by Gunnar Rundgren   
Thursday, 15 March 2012 10:09

 

Original title: Mounting the organic Great Wall from TOS 131 issue/ March 2012

Translation by: Organic Food Development and Certification Center of China (OFDC-CHINA)

据国际贸易中心近期报道,2008年中国有机产品的年产值约160亿元人民币(折合24亿美元),其中出口有机产品超5亿美元,国内市场销售近11亿美元(另有约8亿美元的有机产品作为常规产品出售)。中国有机产品市场在2005年左右开始发展并迅速成长。但有机食品本身的质量却屡被媒体质疑。新华社在2011年底报道称,有些地方可以随意买到有机标识,致使消费者难以辨别有机产品的真伪。有人自称“有机农民”,他们承认为了提高产量,有时也会使用有机生产中禁止使用的肥料和农药。相关政府主管部门因此而制定了更为严格的有机法规。

新版的中国有机产品标准和有机认证实施规则已于自2012年3月1日开始实施,新标准和规则中包含很多新的要求:

 

  • 对禁用物质实施“零容忍”;一旦有机产品中测出了农药或其他禁用物质残留,不论这些禁用物质是故意使用或被周边意外污染,该农场的有机证书都将被撤销。
  • 所有的作物都必须被检查到,且每一种作物都必须被检测(一年种植多季的作物,每一季作物都必须采样检测)。因此检查员有可能一年中需要到农场实施2次、3次或甚至5次以上的检查,并且每次都必须采集每种作物进行检测。这样的要求当然也增加了认证申请者的成本。

 

 

  • 环境质量数据要求在申请时即与其他申请材料一并递交,包括水、土、气的环境质量检测报告。
  • 对小农户集体的检查应包括对所有农户的检查,而不能仅按比例抽查。中国业内人士预测,不少有机生产者可能会因此停止申请有机认证,特别是蔬菜生产者以及供应链中的小农户集体。国内的“有机”市场可能转变为其他认证类型的农产品市场,并且有可能促使地区性的、直销性的市场模式的增长。

 

对贸易的影响

进口有机产品要在中国销售必须要使用中国有机产品标志,也就是说出口到中国的有机产品必须按照中国新的有机法规的要求进行生产。因而,进口到中国的有机产品也必须符合这一新法规要求,包括诸如对培训和对进口有机产品认证的类似新要求。虽然以前并没有强调对进口有机产品的监管,但预计随着新法规的实施要开始对进口产品采取新的监管措施。

目前还不知道新法规将如何影响基于符合性或等效性的贸易前景。新法规的严格和高成本不仅可能影响到国内有机市场,并且有可能进一步降低其他国家向中国出口有机产品的贸易量。另外,数量的减少和成本的增加可能会导致“中国有机产品”的吸引力减少,而中国生产的不在中国有机法规管控范围里的替代产品可能会更受欢迎。

近几年一些国家/地区直接签署的等效协议显示了双边谈判的趋势。而现在中国及其贸易伙伴的双边谈判将不得不面临更大的鸿沟。

作者:Gunnar Rundgren

来源:

CCTV News, http://english.cntv.cn/20111103/112225.shtml

China Daily: Demand for organicfood sprouts up at Spring Festival 26January,

CCTV News http://english.cntv.cn/20120210/108352.shtml

(解卫华 译,周泽江 校,摘译自2012年3月TOS第131期)

 

 
« StartPrev12NextEnd »

Page 1 of 2
Banner
Banner
Banner
Banner

The Organic Standard is owned and published by Grolink.